Thursday, January 8, 2015

Two weeks in Estonia

Koju minna peale viite kuud Hollandis elamist oli nii tore ja kergelt veider. Kuskil alateadvuses lootsin ma väga isekalt et miski ei muutu selle ajaga kui ma ära olen. Et mina võin oma elus suuri muutusi teha ja iseseivat elu alustada aga kodus jääb kõik ikka alati samaks. Mis on muidugi väga rumal mõte sest elu läheb edasi kõigi jaoks. Eriti veel praegu, kuna mu pere kolis umbes kuu aega tagasi teise majja, mis oli väga imelik, sest alguses tundsin ma ennast seal majas pigem külalise kui elanikuna. Aga nagu mu isa alati ütleb, siis inimene harjub kõigega ja üsna varsti oligi see maja nagu kodu mu jaoks. Kuigi mul polnud isegi oma tuba ja ma pidin keldris magama :D
Kuna oli jõuluaeg ja mulle meeldib kõik jõuludega seonduv, siis leiab mu sellest postitusest palju pilte jõulukuuskedest. Loodan et kannatate siis ära. Ja kuna lund hakkas sadama just siis kui me lennuki pealt maha astusime, siis on mul väga palju pilte lumest, mis ma oma vaimustuses tegin.
Enamus ajast Eestis ma lebotasin ja ei teinud väga midagi, sest ma tulingi Eestisse mõttega et ma kavatsen puhata, telekat passida jne. Ja seda ma tegingi palju, mis oli väga super! Kuid siiski oli mul lõpuks mingi 700 pilti selle 2 nädala kohta. Ei tea miks ma nii kuradi palju pildistama pidin.

To go home after living in the Netherlands for five months is weird. Somewhere deep inside me I was hoping, kind of selfishly, that nothing will change while I am away. That I can make big changes in my life and start independent life but everything will still stay the same back in home. It is of course really dumb thinking because life goes on for all of us. Especially now, as my family moved away about a month ago, which was kind of strange because firstly I felt more like a quest in there. But like my father always says, people get used to everything. And soon enough this house felt like home. Even though I didn't even had my own room and had to sleep in the basement :D
As it is Christmas time and I really like everything about Christmas, there will be a lot of pictures of Christmas trees in this post. I hope you can survive that. And as it started snowing as soon as we stepped off the plane, I also have a lot of pictures of snow. 
Most of the time in was just chilling at home while in Estonia, as it was my plan to only relax. And I did a lot of chilling and relaxing, watching TV etc., which was really great! But I still had something like 700 pictures about those two weeks in the end. I have no idea why I made so fucking many pictures (Femke I blame you for it). 

Rongi peal teel koju! / On our way to home! 

Muffin läks kotis lömmi :( / Something happened with the muffin :( 

Kuuseke lennujaamas / Christmas tree in the airport 

Suveniiripood / Souvenir shop

Lennujaam / Airport 

Suur kuusk lennujaamas / Huge Christmas tree at airport 


Valmis lendama / Ready to take off 

Käisime metsas / We went to the forest 

Väidetavalt parim koht Eesti lennujaamas kus pilti teha / Supposedly the best place to take a picture in an Estonian airport 

Lendasime / Flying 


Mind tervitati sellise toreda sildiga (Nagu filmis!!!) / I was welcomed with a nice sign like that (Like in the movies!!!)

Vaade mu uue kodu köögiaknast (merd ja Tallinna näeb ka kui puud on raagus!) / The view from the kitchen window of my new home (if the trees are bare you can see the sea and Tallinn!)

Esimene hommikusöök / First breakfast





Isa saatis porgandeid ostma ning pani meile hullud nõudmised peale. Olin küünarnukini porgandites, et leida talle neid õigeid :D / My father sent us to buy some carrots and had really harsh demands. I was up to my elbows in the carrots to find him the right ones :D

Ütlesin Taivole et ta mind üllataks võileivaga / Taivo was making me a sandwich, I told him to surprise me 

Tegime piparkooke / We made gingerbreads 


Mirell tööhoos / Mirell doing stuff 




Ja me kasutasime kohe võimalust ja läksime kelgutama. Meil on mägi kohe värava taga - the perks of living in Merivälja / We used the opportunity that there was a lot of snow and went sleighing (is it a word?). We have a slope right outside of our garden

Koduvärav / The gateway to home



Mina täie pasaga mäest alla kimamas 

Meie uus aadress / Our new adress 

Meie tehtud piparkoogid ja Hollandi piparkoogi laadsed junnikesed / Home-made gingerbreads and Dutch gingerbread thingies 

Lõbus viis kuidas jõule veeta - Issi pani muusika nii kõvaks et Mirell vingus / Fun way to spend Christmas - our father turned the volume really loud and Mirell was whining 




Selfie

Tagajärg / The aftermath 



Kodus sain palju häid sööke süüa. See siin on peedi-hakkliha-kitsejuustu vorm / I had the change to eat some really good food at home. This here is beetroot, minced meat and goat cheese thingie
Meie väike jõulukuusk / Our little Christmas tree


Käisime rabas jalutamas / We had a nice walk on the moor



"Teeme Marielli suu-lahti-rõõmsat nägu!" / "Lets make Mariell's mouth-open-happy face!"



Inimesed on loomadele jõulusööki jätnud / People have left some Christmas food for animals





Tegime grillvõikusi metsas / We made some grilled sandwiches in the middle of forest 

Jõulusöök / Christmas food


Muide, see aasta (eelmine siiski) olime me natuke segaduses ning tähistasime jõule päev enne päris päeva ning õigel päeval tšillisime niisama :D
Btw this year (more like last year) we were a little bit confused and celebrated Christmas before the actual day and on the right day we were just chilling :D


Mängisime Rummyt / We played Rummy

Kodus olles nautisin ma igat söögikorda nii väga, teades et ma pean tagasi tulles jäle oma mõttetuid sööke sööma hakkama / I was enjoying every meal so much at home, knowing that I have to return to my lame-ass meals 


Valmis mäest alla laskma / Ready to go down the hill 



Minu uus kodu / My new home


Käisime Black Roses / We went to the local pub, Black Rose 




Ja uuesti Rose'is / And again in the Rose


Oli natuke igav ettekandjat oodata / So I grew a little bored waiting for the waiter

Lõpuks tähendas see silt ka meile midagi / "Home for Christmas", a sign put there every Christmas, finally it meant something for us 

Jack Sparrow

Jõuluturg vanalinnas / Christmas fair at the Old town

Minu pere / My family


Traditsiooniline jõulujalutuskäik Vanalinnas / Traditional walk in Old town at Christmas 

Vanalinn / Old town

Eesti lipp  on kuidagi väga südamelähedane nüüd / Kind of obsessed with Estonian flag now  







Käisime kinos Näljmänge vaatamas!!! / We went to the cinema to see The Hunger Games!!!



Ja jälle kinos / Again at the cinema (I do love it) 

Pingviine kahjuks ei vaadanud / Unfortunately we weren't seeing the Penguins 

Vaatasime Kääbikut hoopis / We were enjoying The Hobbit instead 

Hanna-Stina kuusk / Hanna-Stina's Christmas tree

Mängisime jälle  ja laulsime lolle laule kõvasti ja valesti / Again playing and singing stupid songs really loudly and wrongly 

Aastavahetus! / New Year's Eve




Rallisin poes ringi / Driving around the store 

Eesti Nutella / Estonian Nutella 

Käisime kartidega sõitmas / Go-karting

Kas mojito saab veel parem olla? Jah, kui see on vaarika mojito! / Can you make Moijto any better? Yes you can, make it a Raspberry Mojito! 

Tuul natuke puhus ja Pirita rand oli üleujutatud / It was a little bit windy and the beach was flooded



Igati normaalne / Totally normal 

Unised kuid valmis tagasi Hollandisse lendama! / Sleepy but ready to head back to the Netherlands! 

Palju õnne kes viitsis kõik pildid läbi vaadata. See postitus võttis mul rohkem kui 4 tundi, kõikide nende piltide sorteerimisest rääkimata (jeesus küll, millega ma tegelen).
Congratulations who made it through all those pictures. I took me more than 4 hours, not even mentioning the time it took to look all those pictures through (Jesus Christ how I am waisting my time). 

No comments:

Post a Comment