Nagu näha on, siis ma pole ammu blogi postitust teinud. Ei tea miks ma eelmine kooliaasta juba selle katki jätsin, kuid see aasta on kuidagi tunne et pole enam midagi postitada. Pilte väga pole, sest miski pole enam nii väga uus ja huvitav, nagu eelmine aasta. Tulemuseks on aga see, et mul on tunne nagu ma ei oskaks enam väga hästi kirjutada. Jutt lihtsalt ei jookse enam, rääkimata siis veel õigete eesti keelsete sõnade leidmisest.
Nagu pealkirjast näha, siis see postitus on uuesti Amsterdamist (eelmine postitus on kusagil kaugel, 2014 aasta septembris tehtud). 11-12. oktoober käisin ma teist korda Amsterdamis, seekord siis Elle ja Aksliga Elle sünnipäeva puhul. Eelmine kord veetsin ma Amsterdamis ainult ühe päeva oma perega ning me ei külastanud ühtegi muuseumi. Tänu sellele oli muidugi ka seekordne reis hoopis teistsugune.
As can be seen, I have not posted for a while. I don't really know the reason why I stopped posting already in the last schoolyear, but this year it seems like there isn't really anything to post anymore. I just don't have that many pictures anymore, as nothing seems as new and interesting as in the previous year. But that results in me feeling like I don't really know how to write anymore. The story is just not flowing anymore (don't really know if you can say it like that in English), not even mentioning the fact that I am having some problems with coming up with the right Estonian words.
As can be seen from the title, this post is about Amsterdam, again (I made the other post in September, 2014). In the 11-12th of October I visited Amsterdam again, this time with Elle and Aksel, to celebrate Elle's birthday. Last time while visiting Amsterdam with my family, I spent there only one day, without visiting any museums. Therefore the whole trip was obviously totally different this time.
 |
| Rongi peal / On a train |
 |
| Keegi kaotas oma sussi / Somebody lost his shoe |
 |
| Breakfast |
 |
| Taevalikud pannkoogid / Heavenly pancakes |
 |
| Ilmselgelt tegin ma hunnikuga pilte kanalitest / Obviously I took a shitload of pictures of canals |
 |
| Mõistetavalt õhinas juustust / Understandably excited about cheese |
 |
| Naljakas väike auto / Funny little car |
 |
| Meie hotell / Our hotel |
 |
| Olime totaalsed turistid ikka / Acting like a proper tourist |
 |
| Meie täitsa asjalik tuba / Our quite nice room |
 |
| Meil oli ka väike rõduke / We even had a little balcony |
 |
| Vaade rõdult / The view from the balcony |
 |
| Huvitav uks / Interesting door |
 |
| Kõik jäid seisma ja vaatama kuidas nemad oma pulmapilte tegid ning fotograaf kasutas võimalust ja palus suvaka naise loori hoidma / Everybody stopped and stared how they were taking their wedding pictures, so the photographer used the chance and asked a random woman to hold the veil |
 |
| Aga asi läks natuke nihu / It didn't turn out so well though |
 |
| Van Gogh muuseumi järjekord oli väga pikk, õnneks olime me targad ja ostsime piletid juba varem internetist ning kõndisime siis uhkelt nagu vipid sisse / The line for Van Gogh museum was quite long, fortunately we were smart and had already bought the tickets online, so we were just walking straight in, feeling like VIP's |
 |
| Tegelikult ei võinud seal muuseumis pilte teha ning ma sain korra riielda ka, kuid ma kiirelt salaja ikka üritasin mõne klõpsu teha / Actually it was not allowed to take pictures, I even got told off, but I still managed to take some quick sneaky pictures |
 |
| Jan Fabre |
 |
| Claude Monet - Tulip Fields near The Hague |
 |
| Rijksmuseum |
 |
| Ostsime muidugi palju suveniire ka Van Gogh museumist Ellega / Of course Elle and I also bought a lot of souvenirs from the Van Gogh museum |
 |
| Lõime Elle sünna puhul topsid kokku ka / Cheers to Elle |
 |
| Kahju et mul enam sellist stiili pole / Too bad I don't wear caps anymore |
 |
| Lahe suveniiripood, kus ma eelmine aasta eestlast töötamas nägin / Cool souvenir shop where last year I met an Estonian who was working there |
 |
| Jõulutuled olid muidugi juba üleval, ei tea kuhu neil hollandlastel koguaeg nii kiire on / The Christmas lights were of course up already, don't know why Dutch people are in such a hurry |
 |
| Jalutasime Punaste Laternate tänavatel, mugisime parimaid nuudleid ja vaatasime kõiki neid naisi seal, kellele Elle miskipärast väga silma kartis vaadata, mis oli üsna naljakas. Pärast läksime võtsime teed ja jooke, sest õues oli sellel ajal kuradi külm / We were walking in the Red Light District, eating the best noodels in the world and looking at all the women there, but Elle was too afraid to look them in the eye for some reason, which was hilarious. Afterwards we went to bar to get some tea and alcohol, because it was so damn cold outside back then. |
 |
| Breakfast |
 |
| Meie hotell oli Rembrandti pargi kõrval, kus on tema maali Öise vahtkonna järgi tehtud kujud / Our hotel was next to the park of Rembrandt, where his painting The Night Watch was made into sculptures |
 |
| Kõikjal oli näha kohad mida inimesed katsuvad, sest need olid kuldseks kulunud / The sculptures' parts that people touch the most have turned golden |
 |
| Kui tuleb tuju olla burks / When you are in a mood to be a burger |
 |
| Leidsime ühe väga kena suveniiripoe, kus terve lagi oli kaetud kuivatatud lilledega / We found the prettiest souvenirshop, where the whole ceiling was covered with dried flowers |
 |
| Olime väga vaimustuses sellest ja tegime hästi palju pilte, alles ära minnes märkasime silti, et pilti pole lubatud teha / We were really excited about that place and took loads of pictures, only finding out that it was not allowed to take pictures when we were already leaving |
 |
| Käisime ka Madame Tussaudsi vahakujude muuseumis / We also went to the wax museum of Madame Tussauds |
 |
| Meie uhkelt Hollandi kuninga ja kuningannaga / With the king and queen of the Netherlands |
 |
| Mõned kujud olid väga sarnased tegelikkusega (nagu näiteks Angelina Jolie), kuid mõned polnud üldse (nagu Brad Pitt) / Some of the wax figures were looking very alike to the real people (for example Angelina Jolie), while others were not that much (like Brad Pitt) |
 |
| Oprah intervjueeris Ellet / Oprah interviewing Elle |
 |
| Adelega laulmas / Singing with Adele |
 |
| Van Gogh |
 |
| Rembrandt |
 |
| Seal oli isegi kuju Jennifer Lopezi persest, mis katsudes kohutavat peeru häält tegi / If you touch the ass of Jennifer Lopez, it will make a horrible farting noise |
 |
| Aksel ei tea kuidas smuutisi juuakse / Aksel doesn't really know how to drink smoothies |
 |
| Lunch |
 |
| Mingi lahe pood, kus samuti polnud lubatud pildistada, mis värk sellega on? / Cool shop where it was also not allowed to take pictures, what's up with that? |
 |
| Käisime ka Kanepi kolledžis, kus sai näha päris kanepit kasvamas / We also went to the Cannabis College, where you can see real weed growing |
 |
| Koridor ühest majast teisse / Corridor from one house to another |
 |
| Postkaardid mida Punaste Laternate tänavalt osta saab / Some postcards that you can buy from the Red Light District |
 |
| Õhtusöök rongi peal teel kodu poole / Dinner on the train while on our way back home |
Fun Fact: Hollandlased leiavad, et on väga imelik süüa tooreid herneid /
Dutch people find it really weird to eat peas without boiling them first